I commenti del Let’s Book Club
Cosa scrivono i lettori sui profili social di Let’s Book in merito a “La versione della cameriera”

“La Arbor Dance Hall esplode e muoiono quarantadue persone, tra cui la zia del narratore. Sua nonna, Alma, è sicura di conoscere la verità e racconta al nipote la sua versione. Assolutamente perfetto!”
@Ro_Berta_42 su twitter (23 marzo 2019)
La versione della cameriera
Autore: Daniel Woodrell
Titolo originale: The Maid’s Version
Traduttore: Guido Calza
Editore: NN Editore
Genere: Moderna e contemporanea
Anno edizione: 2019
Pagine: 189
Cosa scrive l’editore
Il dodicenne Alek trascorre l’estate a West Table, Missouri, con sua nonna Alma. Vecchia, eccentrica e orgogliosa, la donna ha lavorato per cinquant’anni come cameriera per le famiglie ricche della città, allevando tre figli e sopportando un marito sempre assente.
Alma conosce molte storie, ma quella che più la ossessiona è l’esplosione della sala da ballo che nel 1929 causò la morte di quarantadue persone, tra cui l’amatissima sorella Ruby.
Nessuno ha mai scoperto com’è andata, né è mai stato trovato il responsabile: Alma è certa di sapere la verità, e la racconta ad Alek, per rendere giustizia alle vittime e donare pace a se stessa.
Nel primo episodio della Serie di West Table, Daniel Woodrell illumina con nitide, veloci pennellate di colore una varietà di personaggi. Alma, Alek, Ruby, i Glencross e gli sfortunati ballerini sono voci di un romanzo corale, serrato come un noir, che parla di condivisione e di comunità, di un passato che si avvolge al presente, ora come una condanna, ora come un riscatto, in cui tutti si ritrovano colpevoli e innocenti.
La versione della cameriera è il primo libro della Serie di West Table e, per il momento l’unico, tradotto in Italia.